poème martiniquais
Bonjour, chéri étant de la Martinique, j'aimerais lui offrir un poème en créole que je glisserai dans notre livre d'or. Le problème, c'est mon créole !!! Quelqu'un peut m'aider ??? Merci
Réponses
c une bonne idée par contre peu pas t'aider pour le créole dsl! tu fais quoi comme couleur et décoo?
dsl je ne peux pas t'aider non plus
mais c'est une jolie attention
mais c'est une jolie attention
merci quand même les filles !
prunette72, nappe blanche, chemin de table or et housses de chaises bordeaux avec des centre de tables "antillais" avec des fleurs et des fruits exotiques. voilà ...
prunette72, nappe blanche, chemin de table or et housses de chaises bordeaux avec des centre de tables "antillais" avec des fleurs et des fruits exotiques. voilà ...

essaie de voir avec aurelieamanda elle est originaire des iles il me semble de la guadeloupe. elle peut peut-être t'aider!!!
merci pour l'info sweetkaki

sweetkaki je suis de la martinique
divine 28350 di ce que tu veux lui ecrire j'essaierais de le traduire c'est pas facile a ecrire le créole
divine 28350 di ce que tu veux lui ecrire j'essaierais de le traduire c'est pas facile a ecrire le créole
merci beaucoup de ton aide

divine28350 moi aussi je met des fruits et fleurs exotiques tu as des photos de tes déco? peux tu les mettre dans ta galerie?merci
je ne suis pas poète ... voici une ébauche :
Mon amour pour toi grandit chaque jour,
Sans compter et sans s'arrêter,
Laisse-le te parler d'amour,
Et te dire "je t'aime" pour toujours.
Quand je te regarde,
Je vois un amour heureux,
Si doux et si bon est ton coeur,
Vivre avec toi c'est mon bonheur.
Mon amour pour toi est si grand,
Te dire "oui" aujourd'hui et pour la vie,
Je le fais sans hésiter,
Partons sur ce long chemin de l'Amour ...
Mon amour pour toi grandit chaque jour,
Sans compter et sans s'arrêter,
Laisse-le te parler d'amour,
Et te dire "je t'aime" pour toujours.
Quand je te regarde,
Je vois un amour heureux,
Si doux et si bon est ton coeur,
Vivre avec toi c'est mon bonheur.
Mon amour pour toi est si grand,
Te dire "oui" aujourd'hui et pour la vie,
Je le fais sans hésiter,
Partons sur ce long chemin de l'Amour ...
prunette72, je fais ma galérie ...
voilà, c'est fait ... je n'ai que ça pour le moment
nous avons gravé dans nos alliances une phrase creole... mon mari est guadeloupéen

les filles pour les fleurs vous avez aussi la fleur de frangipanier elle sent super bon...
que pensez-vous de mon poème ? encore merci aurelieamanda



pardon aurelieamanda!!! me suis trompée d'ile!!! 1000 excuses!

c'est un très joli poême divine, très romantique!!!
et quoi que tu écrives si ton cheéri t'aime il sera forcément touché car c'est le coeur qui parle et tes mots sont ceux de l'amour!!!
et quoi que tu écrives si ton cheéri t'aime il sera forcément touché car c'est le coeur qui parle et tes mots sont ceux de l'amour!!!

c'est rien sweetkaki
divine28350 je vais regarder ca apres mais je ne t'oublies pas ne t'inquietes pas
divine28350 je vais regarder ca apres mais je ne t'oublies pas ne t'inquietes pas
et moi je suis réunionnaise, mais notre créole est différent du créole des antilles...
aurelieamanda, est-ce que le créole martiniquais et guadeloupéen se rapprochent ils?
aurelieamanda, est-ce que le créole martiniquais et guadeloupéen se rapprochent ils?
oui c'est le meme y'a que quelques petites difference mais de toutes facons on se comprends, on comprends les mots que l'on ne dit pas pareil
Cc <guiguitte pourrais je savoir ou avez vs trouver un aussi beau cousin d'alliances..?

divine 28350 ton poeme est magnifique!!

merci christine06 et désolée pour ma réponse tardive ...
aurelieamanda, je voulais savoir si mon poème n'était pas trop long car je sais que la traduction est difficile. merci
aurelieamanda, je voulais savoir si mon poème n'était pas trop long car je sais que la traduction est difficile. merci

ivine 28350 je vais te le traduire vendredi ou samedi au plus tard, le poeme n'est pas trop long mais la traduction ne se fait pas mot a mot et il faut trouver les bons mots
je n'en doute pas, il n'ya aucun problème

j'ai l'idée tu pourrais si tu peux biensur, 'piqué' un passage d'un texte de chanson de zouk non ?? surtout que moi meme fan ils ont de très belle chansons d'amour qd meme !! dommage que tout mes cd sont en cartons parce que sinon j'avais matière a t'aider avec mes paroles !!
sinon sur le net
sinon sur le net

coucou divine je t'ai fait ta traduction de poeme je te l'écrit tout a l'heure car il faut que j'essaye de trouver si je trouve une meileure orthographe des mots

ok merci !!!



25-03-2009 20:05:06
voila désolé pour la longue attnte
l'anmou mwen baw ka grandi chak jou
tchè mwen pa ka arrété bat
laissey exprimey l'anmou y ni baw
et diw mwen inmew pou toujou
lé an ka gadew
an ka vouè an lanmou héré
tchew si dou et si bon
viv épiw c'est bonhé mwen
l'anmou mwen baw ka grandi
diw "oui" jodi la et pou la vie
an ka fey sans hésité
an nou allé pou an long chimin d'amour
y'a surement des fautes, mais ca ne s'écrit pas vraiment
l'anmou mwen baw ka grandi chak jou
tchè mwen pa ka arrété bat
laissey exprimey l'anmou y ni baw
et diw mwen inmew pou toujou
lé an ka gadew
an ka vouè an lanmou héré
tchew si dou et si bon
viv épiw c'est bonhé mwen
l'anmou mwen baw ka grandi
diw "oui" jodi la et pou la vie
an ka fey sans hésité
an nou allé pou an long chimin d'amour
y'a surement des fautes, mais ca ne s'écrit pas vraiment
c'était moi
merci beaucoup

















Vous devez être inscrit(e) et connecté(e) pour poster sur le forum mariage